For shivarAtri:arjuna with shiva kirATa,along with his hymn to him(from the Mahabharata,vana parva)

Screenshot_2019-03-03_19-21-42

 

From the Vana Parva,text of arjuna’s stotra along with Ganguli’s translation(Am using the Kumbhakonam recension)

kapardinsarvabhūteśa bhaganetranipātana ।
[devadeva mahādeva nīlagrīva jaṭādhara ॥ 3-39-74 (17332)
kāraṇānāṃ ca paramaṃ jāne tvāṃ tryambakaṃ vibhum ।
devānāṃ ca gatiṃ devaṃ tvatprasūtamidaṃ jagat ॥ 3-39-75 (17333)
ajeyastvaṃ tribhirlokaiḥ sadevāsuramānuṣaiḥ ।
śivāya viṣṇurūpāya viṣṇave śivarūpiṇe ॥ 3-39-76 (17334)
dakṣiyajñavināśāya harirūpāya te namaḥ ।
lalāṭākṣāya śarvāya mīḍhuṣe śūlapāṇaye ॥ 3-39-77 (17335)
pinākagoptre sūryāya maṅgalyāya ca vedhase ।
prasādaye tvāṃ bhagavansarvabhūtamaheśvara ॥ 3-39-78 (17336)
gaṇeśaṃ jagataḥ śambhuṃ lokakāraṇakāraṇam ।
pradhānapuruṣātītaṃ paraṃ sūkṣmataraṃ haram ॥ 3-39-79 (17337)
vyatikramaṃ me bhagavankṣantumarhasi śaṃkara ।
bhagavandarśanākāṅkṣī prāptosmīmaṃ mahāgirim ॥ 3-39-80 (17338)
dayitaṃ tava deveśa tāpasālayamuttamam ।
prasādaye tvāṃ bhagavansarvalokanamaskṛtam ॥ 3-39-81 (17339)
kṛto mayā’yamajñānādvimardo yastvayā saha ।
śaraṇaṃ pratipannāya tatkṣamasvādya śaṃkara ॥

कपर्दिन्सर्वभूतेश भगनेत्रनिपातन ।
[देवदेव महादेव नीलग्रीव जटाधर ॥ ३-३९-७४ (१७३३२)
कारणानां च परमं जाने त्वां त्र्यम्बकं विभुम् ।
देवानां च गतिं देवं त्वत्प्रसूतमिदं जगत् ॥ ३-३९-७५ (१७३३३)
अजेयस्त्वं त्रिभिर्लोकैः सदेवासुरमानुषैः ।
शिवाय विष्णुरूपाय विष्णवे शिवरूपिणे ॥ ३-३९-७६ (१७३३४)
दक्षियज्ञविनाशाय हरिरूपाय ते नमः ।
ललाटाक्षाय शर्वाय मीढुषे शूलपाणये ॥ ३-३९-७७ (१७३३५)
पिनाकगोप्त्रे सूर्याय मङ्गल्याय च वेधसे ।
प्रसादये त्वां भगवन्सर्वभूतमहेश्वर ॥ ३-३९-७८ (१७३३६)
गणेशं जगतः शम्भुं लोककारणकारणम् ।
प्रधानपुरुषातीतं परं सूक्ष्मतरं हरम् ॥ ३-३९-७९ (१७३३७)
व्यतिक्रमं मे भगवन्क्षन्तुमर्हसि शंकर ।
भगवन्दर्शनाकाङ्क्षी प्राप्तोस्मीमं महागिरिम् ॥ ३-३९-८० (१७३३८)
दयितं तव देवेश तापसालयमुत्तमम् ।
प्रसादये त्वां भगवन्सर्वलोकनमस्कृतम् ॥ ३-३९-८१ (१७३३९)
कृतो मयाऽयमज्ञानाद्विमर्दो यस्त्वया सह ।
शरणं प्रतिपन्नाय तत्क्षमस्वाद्य शंकर ॥

[O Kapardin, O chief of all gods, O destroyer of the eyes of Bhaga, O god of gods, O Mahadeva, O thou of blue throat, O thou of matted locks, I know thee as the Cause of all causes. O thou of three eyes, O lord of all! Thou art the refuge of all the gods! This universe hath sprung from thee. Thou art incapable of being vanquished by the three worlds of the celestials, the Asuras, and men. Thou art Siva in the form of Vishnu, and Vishnu in the form of Siva. Thou destroyedest of old the great sacrifice of Daksha. O Hari, O Rudra, I bow to thee. Thou hast an eye on thy forehead. O Sarva, O thou that rainest objects of desire, O bearer of the trident, O wielder of the Pinaka, O Surya, O thou of pure body, O Creator of all, I bow to thee. O lord of all created things, I worship thee to obtain thy grace. Thou art the lord of the Ganas, the source of universal blessing, the Cause of the causes of the universe. Thou art beyond the foremost of male beings, thou art the highest, thou art the subtlest, O Hara! O illustrious Sankara, it behoveth thee to pardon my fault. It was even to obtain a sight of thyself that I came to this great mountain, which is dear to thee and which is the excellent abode of ascetics. Thou art worshipped of all worlds. O lord, I worship thee to obtain thy grace. Let not this rashness of mine be regarded as a fault–this combat in which I was engaged with thee from ignorance. O Sankara, I seek thy protection. Pardon me all I have done.]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s